Prevod od "som siger" do Srpski


Kako koristiti "som siger" u rečenicama:

Bare vent, om seks måneder hyrer deres advokat en ekspert, som siger, at de er rehabiliteret, og så søger de om forældremyndighed.
Samo gledaj, za šest meseci, njihov advokat ce angažovati eksperta koji ce reci da su rehabilitovani i da pokrecu postupak za starateljstvo.
Jeg har en stærk modstander som siger, at jeg er for ung til at blive senator.
Имам праву опозицију, и оно што говоре о мени је да сам премлад за ту канцеларију.
Du ved, at jeg vil have en af de t-shirts, som siger, "min ven var en skibsbruden og alt jeg fik, var denne dumme trøje."
Ја желим мајицу на којој пише: "Мој друг је претрпео бродолом, а ја добих ову сељачку мајицу."
Som siger, det er hans hund?
Onaj koji tvrdi da je pas njegov?
Fordi når vi går ud fra et sted, tror jeg, som siger "jeg er nok, "
Jer kada delamo iz pozicije u kojoj verujemo da smo dovoljni,
AB: Absolut, Jeg, ligsom mange af jer, møder folk som siger ting som, "Men er der ikke noget større end os, noget andet?"
АБ: Апсолутно. Ја такође срећем људе који кажу: "Зар не постоји нешто друго, веће од нас?"
Desuden har vi også disse værdier lige nu, som jeg kalder den nye gruppetænkning, som siger, at al kreativitet og al produktivitet, kommer fra et utroligt selskabeligt sted.
Takođe, trenutno slavimo i sistem verovanja koji ja nazivam novo kolektivno razmišljanje, koji podrazumeva da sva kreativnost i stvaranje dolazi sa nekog čudno društvenog mesta.
Folk som siger, lad være med at placere det team ved siden af det team fordi de kan elsker støj og de har brug for stilhed.
Ljudi koji kažu: "Ne postavljajte taj tim pored ovog tima jer oni vole buku, a ovima je potrebna tišina."
dem, som siger: "Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?"
Ljude, koji govore: Jezikom smo jaki, usta su naša u nas, ko je gospodar nad nama?
Lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: "Ha, ha!" til mig!
Nek se povrate u smetnji svojoj koji mi govore: Ha! Ha!
lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: "Ha, ha!"
Sa stidom nek se vrate natrag koji mi govore: Ha! Ha!
som siger: "Lad ham skynde sig, haste med sit Værk, så vi får det at se; lad Israels Helliges Råd dog komme snart, at vi kan kende det!"
Koji govore: Neka pohita, neka brzo dodje delo Njegovo, da vidimo, i neka se približi i dodje šta je naumio Svetac Izrailjev, da poznamo.
Ve dem, der dølger deres Råd i det dybe for HERREN, hvis Gerninger sker i Mørke, som siger: "Hvem ser os, og hvem lægger Mærke til os?"
Teško onima koji duboko sakrivaju od Gospoda nameru, koji rade u mraku i govore: Ko nas vidi? I ko nas zna?
Vige og dybt beskæmmes skal de, som stoler på Billeder, som siger til støbte Billeder: "I er vore Guder!"
Tada će se vratiti natrag i posramiti se koji se uzdaju u lik rezani, koji govore likovima livenim: Vi ste naši bogovi.
Hvor liflige er på Bjergene Glædesbudets Fodtrin, han, som udråber Fred, bringer gode Tidender, udråber Frelse, som siger til Zion: "Din Gud har vist, han er Konge."
Kako su krasne na gorama noge onog koji nosi dobre glase, koji oglašuje mir, koji javlja dobro, oglašuje spasenje, govori Sionu: Bog tvoj caruje.
Derfor, så siger HERREN til Profeterne, der profeterer i mit Navn, skønt jeg ikke har sendt dem, og som siger, at der ikke skal komme Sværd eller Hunger i dette Land: Disse Profeter skal omkomme ved Sværd og Hunger;
Zato ovako veli Gospod za proroke koji prorokuju u moje ime, a ja ih nisam poslao, i govore: Neće biti mača ni gladi u ovoj zemlji: od mača i gladi izginuće ti proroci.
Se, jeg kommer over dig, du By i Dalen, du Slettens Klippe, lyder det fra HERREN, I, som siger: "Hvo falder over os, hvo trænger ind i vore Boliger?"
Evo me na tebe, koji sediš u dolini, kao stena u ravnici, govori Gospod, na vas, koji govorite: Ko će doći na nas? I ko će ući u stanove naše?
som siger: "Jeg bygger mig et rummeligt Hus med luftige Sale, " som hugger sig Vinduer ud, klæder Væg med Cedertræ og maler det rødt.
Koji govori: Sagradiću sebi veliku kuću i prostrane kleti; i razvaljuje sebi prozore, i oblaže kedrom i maže crvenilom.
Og Profeten, Præsten og Folket, som siger "HERRENs Byrde", den Mand og hans Hus vil jeg hjemsøge.
A proroka i sveštenika i narod koji reče: Breme Gospodnje, ja ću pokarati tog čoveka i dom njegov.
I skal ikke høre på eders Profeter og Spåmænd, eders Drømmere, Sandsigere og Troldmænd, som siger til eder: "I skal ikke komme til at trælle for Babels Konge;
Ne slušajte dakle proroka svojih ni vrača svojih ni sanjača svojih ni gatara svojih ni bajača svojih, koji vam govore i vele: Nećete služiti caru vavilonskom.
For Sværdet skal alle Syndere i mit Folk dø, de, som siger: "Os når Ulykken ikke; den kommer ikke over os."
Od mača će poginuti svi grešnici izmedju mog naroda, koji govore: Neće doći, niti će nas zadesiti zlo.
Nu er de samlet imod dig, de mange Folk, som siger: "Vanæres skal det; vort Øje skal se med Skadefryd på Zion."
A sada se sabraše na te mnogi narodi govoreæi: Da se oskvrni, i da se oèi naše nagledaju Siona.
Til den Tid skal det ske: Jeg ransager Jerusalem med Lygter og hjemsøger Mændene der, som ligger i Ro på deres Bærme, som siger i deres Hjerte: "HERREN gør hverken godt eller ondt."
I u to ću vreme razgledati Jerusalim sa žišcima, i pohodiću ljude koji leže na svojoj droždini, koji govore u srcu svom: Gospod ne čini ni dobro ni zlo.
Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger:
A ovo je sve bilo da se izvrši šta je Gospod kazao preko proroka koji govori:
Da blev det opfyldt, som er talt ved Profeten Jeremias, som siger:
Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreći:
Thi han er den, om hvem der er talt ved Profeten Esajas, som siger: "Der er en Røst af en, som råber i Ørkenen: Bereder Herrens Vej, gører hans Stier jævne!"
Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove.
for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger:
Da se zbude šta je kazao Isaija prorok govoreći:
Ikke enhver, som siger til mig: Herre, Herre! skal komme ind i Himmeriges Rige, men den, der gør min Faders Villie, som er i Himlene.
Neće svaki koji mi govori: Gospode! Gospode! Ući u carstvo nebesko; no koji čini po volji Oca mog koji je na nebesima.
Og på dem opfyldes Esajas's Profeti, som siger: Med eders Øren skulle I høre og dog ikke forstå og se med eders Øjne og dog ikke se.
I zbiva se na njima proroštvo Isaijino, koje govori: Ušima ćete čuti, i nećete razumeti; i očima ćete gledati, i nećete videti.
Men dette er sket, for at det skulde opfyldes, der er talt ved Profeten, som siger:
A ovo je sve bilo da se zbude šta je kazao prorok govoreći:
Da opfyldtes det, som er talt ved Profeten Jeremias, som siger: "Og de toge de tredive Sølvpenge, Prisen for den vurderede, hvem de vurderede for Israels Børn,
Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi;
Sandelig, siger jeg eder, den, som siger til dette Bjerg: Løft dig op og; kast dig i Havet, og ikke tvivler i sit Hjerte, men tror, at det sker, som han siger, ham skal det ske.
Imajte veru Božju; jer vam zaista kažem: ako ko reče gori ovoj: Digni se i baci se u more, i ne posumnja u srcu svom, nego uzveruje da će biti kao što govori: biće mu šta god reče.
Og Skriften blev opfyldt, som siger: "Og han blev regnet iblandt Overtrædere."
I izvrši se pismo koje govori: i metnuše Ga medju zločince.
Jesus svarede og sagde til hende: "Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand."
Odgovori Isus i reče joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu.
(thi hine ere blevne Præster uden Ed, men denne med Ed, ved den, som siger til ham: "Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er Præst til evig Tid"):
Jer oni bez zakletve postaše sveštenici; a Ovaj sa zakletvom kroz Onog koji Mu govori: Zakle se Gospod i neće se raskajati: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom.
og Skriften blev opfyldt, som siger: "Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed", og han blev kaldet Guds Ven.
I izvrši se pismo koje govori: Avraam verova Bogu, i primi mu se u pravdu, i prijatelj Božji nazva se.
Den, som siger: "Jeg kender ham, " og ikke holder hans Bud. han er en Løgner, og i ham er Sandheden ikke;
Koji govori: Poznajem Ga, a zapovesti Njegove ne drži, laža je, i u njemu istine nema;
Den, som siger, at han bliver i ham, han er også skyldig selv at vandre således, som han vandrede.
Koji govori da u Njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je On hodio.
Den, som siger, at han er i Lyset, og hader sin Broder, han er i Mørket endnu.
Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami.
1.4928441047668s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?